Fotke

dosta trenslejta

Banner300


Linker.hr i dnevnik.hr widgeti

PrethodnoSljedeće

LOL: Hrvatski restorani bi nas trebali prestati sramotiti s Google Translateom, pizza s boleštinom je dokaz

Izgubljeni u prijevodu 2 – ovaj put bez Billa Murraya.

Koliko bi bilo ljepše da ljudi plate prevoditelja i da nijedan stranac ne pobjegne iz restorana jer mu se na pizzi obećava zarazna bolest koja ostavlja crvene točke po tijelu?

Screenshot_9

Kozice su i shrimp i small pox, naravno da su krivo izabrali. I još nam nije jasan redoslijed na jelovniku, po ovoj logici luk je smallpox. Ako živiš od ugostiteljstva, ako se trudiš da sve bude kako treba – nemoj na Google Translate, nije još toliki majstor da poveže što trebaš.

Neugodno nam je, bilo bi dosta.

Ako imate još primjera s lošim prijevodima, dajte u komentare.

TAGOVIhaha Hrvatska prijevod

Komentiraj