Film i TV

previsoka očekivanja, ili?

Banner300


Omražene filmske adaptacije knjiga – ono kad autor knjige mrzi čitav film

Piše , Objavljeno

“Ne sudi knjigu po koricama”, kaže stara, popularna poslovica, a ponešto modernija verzija uči nas da ne smijemo knjigu suditi ni prema njenoj filmskoj adaptaciji.

S potonjim se bez dvojbe slažu i brojni pisci koji često preziru filmske adaptacije svojih knjiga – nerijetko s razlogom, no postoji i nekolicina slučajeva koji su nas uspjeli iznenaditi. 11 najzanimljivijih komada pomogao nam je istaknuti Mentalfloss.

1. Mary Poppins

Mjuzikl iz 1964. godine draga je uspomena generacije roditelja autora ovog članka koja je uredno pokupila četiri Oscara, no autorica knjige, P. L. Travers, nije bila ni najmanje zadovoljna. Naime, iako je dobila prava na uređivanje scenarija, većinu njenih izmjena studio je zanemario, a nakon brojnih napetih sastanaka, preko volje je ipak dopustila da se film snimi. Spisateljica je na premijeri filma većinu vremena provela u suzama i na kraju je zabranila Disneyu da ikada više dotakne serijal. Žene, što ćete.

2. Isijavanje

Evo što je Stephen King izjavio o filmu kojeg danas smatramo jednim od neponovljivih klasika horor žanra: “Već dugo vrijeme se divim Kubricku i imao sam velika očekivanja za projekt, no krajnjim rezultatom sam duboko razočaran. Kubrick jednostavno nije mogao uhvatiti ono čisto neljudsko zlo Overlook Hotela. Umjesto toga, zlo je potražio u likovima, čime je film pretvorio u uobičajenu tragediju sa samo maglovitim natprirodnim tonovima. To je njegova osnovna mana – on nije mogao vjerovati, pa nije mogao učiniti film uvjerljiv ni ostalima.”

Šjor Stephen nije bio najsretniji ni glumom genijalnog Jacka Nicholsona – smatrao je da treba biti jasno kako Jack Torrance nije bio lud dok nije stigao u hotel, a Nicholson je, kaže, lika učinio ludim od samog početka. King je na kraju s redateljem Mickom Garrisom napravio drugu verziju The Shininga, televizijski mini-serijal iz kasnih 90-ih.

3. Intervju s vampirom

Intervju s vampiromNakon što je završen casting za filmsku adaptaciju knjige Interview with the Vampire autorice Anne Rice, dotična je izjavila kako “odabir glumaca toliko bizaran da je gotovo nemoguće zamisliti kako će funkcionirati”. Nakon što je pogledala film, priznala je da joj se ipak svidjelo kako je patuljasti frajer koji u slobodno vrijeme jede posteljice svoje djece, Tom Cruise, odradio ulogu Lestata.

No, još uvijek mrzi Queen of the Damned, film iz 2002. čiji scenarij zvuči toliko genijalno da se pitamo gdje je bio čitav naš život: vampir Lestat postaje rock zvijezda čija glazba budi kraljicu svih vampira iz mrtvih. 4.9 na IMDB-u. Ide na watchlist.

4. Forrest Gump

Istina, zvuči gotovo nemoguće da netko ne voli tupastog i neizmjerno simpatičnog Toma Hanksa koji nas uči da je život poput bombonjere, no autor knjige Winston Groom ipak ima par solidnih argumenata za takve emocije. Prvo, film je značajno izmijenio većinu radnje, kao i osobine samog lika, a Winston na kraju nije dobio ni obećanih 3% zarade iz ugovora, što su producenti opravdali navodnim novčanim gubitcima koji su prouzrokovani plaćanjem troškova produkcije te promocije. Jadan čovjek na kraju nije ni spomenut u nijednom od šest govora zahvale za Oscare koje je film pokupio.

5. Dirk Pitt

Dirk Pitt glavni je protagonist avanturističkog serijala romana autora Clivea Cusslera, koji iz potpuno legitimnih razloga nije pretjeran obožavatelj filmskih adaptacija svojih djela. Naime, Sahara iz 2005. u glavnim ulogama ima Matthewa McConaugheya te Penelope Cruz, produkcija je koštala 145 milijuna dolara, a film je na kraju zaradio samo 68 milijuna. Cussler je odlučio tužiti producente jer ga nisu kontaktirali za suradnju oko scenarija, što ističe kao glavni razlog podbačaja filma. Presudu je sud odbacio. Inače, starija Dirk Pitt filmska adaptacija, Raise the Titanic! također je bila prilično… Smeće. Da, to je prigodna riječ. Unatoč sudjelovanju dva oscarovca, Jasona Robardsa i Aleca Guinnessa, film je vratio manje od 20% uloženog novca.

6. My Foolish Heart

Ako ste se ikada zapitali zašto na kino platnu nikada nismo imali priliku gledati Lovca u žitu ili, recimo, novelu Franny i Zoey – razlog je upravo gore spomenuti film. Riječ je o filmskoj adaptaciji kratke priče J. D. SalingeraUjak Wiggly u Connecticutu, s ponešto izmijenjenim naslovom, koja je pisca toliko oduševila da se zakleo kako više nikada neće dopustiti da film opet “izmesari” neko njegovo djelo.

7. Paklena naranča

Iako je Anthony Burgess, autor distopijskog romana Clockwork Orange, nakon gledanja dobro nam poznatog filma nahvalio glavnog glumca te glazbu, kasnije je požalio ne samo zbog filmske adaptacije, već i zbog samog pisanja djela.

U djelu Flame into Being: The Life and Work of D. H. Lawrence napisao je: “Knjiga po kojoj sam najpoznatiji, ili možda po kojoj sam jedino poznat, roman je kojeg sam spreman odbaciti: napisan prije četvrt stoljeća, riječ je o djelu složenom za novac u tri tjedna, popularnom jer je postala surov materijal za film koji je glorificirao seks i nasilje. Zbog filma, čitateljima knjige je također bilo lako krivo razumjeti njen smisao i to će me proganjati do smrti.”

8. Američki psiho

Bret Easton Ellis američki je pisac čija su djela prevedena na 27 jezika, a čak četiri prenesena su i na filmsko platno. Najpoznatija od njih zasigurno je adaptacija njegva trećeg romana po imenu American Psycho, s omiljenom nam scenom u kojoj Batm… pardon, Christian Bale opći s prostitutkom, potpuno nezainteresiran za sam čin, vidno koncentriraniji na svoj odraz u ogledalu. Jep, i taj film se našao na ovoj listi jer se autoru izvornog djela ne sviđa: “American Psycho je knjiga za koju smatram da nije trebala postati film. Mislim da je problem s njim što je zamišljen kao roman, literarno djelo s vrlo nepouzdanim naratorom u središtu događanja, a film kao medij zahtjeva odgovore. Možete biti dvosmisleni koliko želite s filmom, ali to nema veze – svejedno ga gledamo. Svejedno vizualno odgovara na naša pitanja. Smatram da odgovor na ključna pitanja čini knjigu beskrajno manje zanimljivom.”

9. Charlie i tvornica čokolade

Promišljajući na krevetu, pod tušem ili na WC školjci o smislu života, veličini svemira, smrtnosti, postojanju boga, i ponešto važnijem vječnom pitanju – jesu li Elvis, 2Pac i Toše zapravo živi, čovjek se vjerojatno ponekad zapita i: kako to da Charlie and the Great Glass Elevator, nastavak dječje knjige Charlie and the Chocolate Factory, nikada nije zaživio na ekranima. Za odgovor na to pitanje ne trebate biti intelektualac – autor knjige mrzio je film iz 1971. godine. Roald Dahl tako je izjavio da je filmska adaptacija bijedna, gluma Genea Wildera pretenciozna te preživahna, a redatelj nema nimalo talenta. Usputno se zakleo da se producenti nikada neće dočepati nastavka.

10. Let iznad kukavičjeg gnijezda

Kubrick se pojavio na listi dva puta, a evo nam po drugi put i Nicholsona u glavnoj ulozi. Ken Kesey u početku je bio uključen u kreiranje filma, no napustio je snimanje nakon dva tjedna produkcije. Uporno je tvrdio da ga nikada nije ni pogledao poradi razmirica oko 20.000 dolara, koliko mu je trebalo biti plaćeno za prava, a prezirao je činjenicu da film, za razliku od knjige, ne sadrži naraciju Chiefa Bromdena, kao i davanje glavne uloge gore spomenutoj legendi umjesto Geneu Hackmanu. Unatoč svemu, njegova supruga Faye kasnije je izjavila kako je Kenu zapravo bilo drago što je film napravljen.

11. Ja sam legenda

Richard Matheson ima kroničnih problema s upalom zgloba još od 1964. godine. Osim što zapravo nije riječ o nikakvoj upali zgloba, već o konstantnim adaptacijama njegovog djela I Am Legend, od kojih mu se sviđa jedino… A da, ne sviđa mu se nijedna. Prva adaptacija, The Last Man on Earth, u glavnoj ulozi imala je Vincenta Pricea, a Richard je izjavio kako smatra da je glumac, kojeg inače voli, u toj ulozi promašaj te da je režija pomalo jadna.

Za iduću verziju, The Omega Man, izjavio je kako toliko odudara od njegove knjige da ga uopće nije briga za nju. Kada je najavljen I Am Legend s Willom Smithom u glavnoj ulozi, adaptacija koja nam je vjerojatno najpoznatija poradi svoje svježine, opet je odmahnuo rukom i zaključio kako ne zna zašto je Hollywood toliko fasciniran njegovom knjigom kada je nikada ne žele snimiti onako kako je napisana. Suosjećamo Richarde, suosjećamo.

TAGOVIa clockwork orange adaptacija American Psycho autori christian bale film jack nicholson knjiga the shining

Komentiraj